Според българския речник, значението на думата „мечта“ е:
1. “Създадена от въображението представа за нещо.”
2. “Предметът на желанията и стремежите.”
А според английския речник, същата дума може да означава и:
3. “Нещо, което напълно задоволява желанието ти. Идеал.”
Виждате ли каква е тънка разликата?
Определено бих добавил и английското значение към нашето значение, което само ще подобри разбирането ни за “мечтите” и няма да отнеме нищо от това, което вече имаме.
Гледайки на мечтата, като на идеал, който би ни задоволил напълно…
Колко важно е тогава да я имаме ясно дефинирана?
(Особено в трудни моменти…)
Ако сме в ситуация, която не ни задоволява, тогава как бихме разбрали какво трябва да променим, ако не сме решили кога бихме били задоволени?
Ми няма как…
Затова Цивилните без мечти стоят като парализирани и търпят… Те нямат посока… Няма накъде да тръгнат, а света ги разчеква на изток, на запад, на север и на юг ЕДНОВРЕМЕННО!
А когато имаш идеал, можеш да съдиш ВСЯКО твое действие, дума и мисъл дали работи за постигането на този идеал.
И колкото повече филтрираш действията, думите и мислите, които те дърпат в различни посоки, толкова повече ускоряваш напред към целта.
Ето затова е важно да имаме мечта и да продължим да мечтаем, особено когато ситуацията не е “розова”.
Нека напредваме заедно,
Саше Вучков
Фрийлансър (програмист)
PS. Ако имате цели свързани с фрийлансърството, тогава обезателно се запишете за бюлетина ми на този линк:
Споделям яко информация по темата…